国产综合色在线播放,亚洲人成网线在线播放午夜,亚洲国产无在线观看,久久国产免费热播

  • <rt id="ewy44"></rt>
  • 為什么清華大學(xué)的英文名是 “Tsinghua”,而不是 “Qinghua”?

    點(diǎn)擊領(lǐng)取>>>KET/PET/iESOL官方真題匯總、官網(wǎng)樣卷試題、聽(tīng)力閱讀答題卡、高頻必備單詞表


    清華、北大是中國(guó)兩大頂尖學(xué)府

    莘莘學(xué)子的夢(mèng)想大學(xué)

    如果你仔細(xì)觀察過(guò)它們的?;?/span>

    會(huì)發(fā)現(xiàn),清華大學(xué)的英文名

    是Tsinghua University

    而不是Qinghua University


    圖片


    北京大學(xué)的英文名是Peking University

    而不是Beijing University


    圖片


    這到底是為什么呢?


    圖片


    01

    清華為什么是 Tsinghua University


    其中緣由就得提到中文里的兩大注音系統(tǒng)

    郵政式拼音和漢語(yǔ)拼音


    漢語(yǔ)拼音


    我們?nèi)粘J褂玫臐h語(yǔ)拼音

    是1955-1957年由國(guó)家頒布的

    漢字注音拉丁化方案

    主要是用于漢語(yǔ)普通話讀音的標(biāo)注

    對(duì)標(biāo)英語(yǔ)就是“音標(biāo)”式的存在


    在一般情況下

    中國(guó)的地名、人名或者特殊稱號(hào)

    都可以直接用漢語(yǔ)拼音來(lái)介紹給國(guó)外友人


    圖片


    郵政式拼音


    郵政式拼音則是一個(gè)以威妥瑪拼音為根據(jù)

    (說(shuō)是基于威妥瑪拼音

    但二者在形式上也略有不同)

    用拉丁字母來(lái)專門拼寫(xiě)中國(guó)地名的拼音系統(tǒng)


    它始于晚清,1912年之后繼續(xù)沿用

    也因?yàn)檫@些地名在郵戳上最常見(jiàn)

    所以“郵政式拼音”就這么叫出來(lái)了


    圖片


    后來(lái)漢語(yǔ)拼音方案通過(guò)后

    很多地名都開(kāi)始改用漢語(yǔ)拼音拼寫(xiě)

    但郵政式拼音和威妥瑪拼音法并未完全消失


    中國(guó)還是有一些校名

    為了保留一種歷史感

    仍然采用郵政式拼音

    比如文章開(kāi)頭提到的 

    Tsinghua University 和 Peking Univeristy


    另外,蘇州大學(xué)也是用郵政式拼音:

    Soochow University


    圖片
    圖片



    02

    采用“威妥瑪拼音”的大學(xué)


    威妥瑪拼音對(duì)于外國(guó)人來(lái)說(shuō)更易拼讀

    一些歷史比較悠久的大學(xué)

    因?yàn)閷W(xué)校早先翻譯的英文名已經(jīng)為人熟知

    所以沿用至今


    比如廣東的中山大學(xué)

    就是用威妥瑪拼音:Sun Yat-sen University

    故被廣大網(wǎng)友戲稱為”雙鴨山大學(xué)”


    圖片


    另外采用威妥瑪拼音的大學(xué)還有:


    哈爾濱工業(yè)大學(xué)

    Harbin Institute of Technology


    香港大學(xué)

    The University of Hong Kong


    河海大學(xué)

    Hohai University


    長(zhǎng)江大學(xué)

    Yangtze University

    ……


    圖片


    03

    “外國(guó)語(yǔ)大學(xué)”用英文怎么說(shuō)?


    翻譯“外國(guó)語(yǔ)大學(xué)”

    可不要直接使用 foreign language

    先來(lái)看幾個(gè)外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的英文表達(dá):


    北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)

    Beijing Foreign Studies University


    上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)

    Shanghai International Studies University


    西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)

    Xi'an International Studies University


    四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)

    Sichuan International Studies University


    圖片


    我們可以看到這幾所大學(xué)都用了“studies”

    study作為復(fù)數(shù)studies時(shí)

    指(大學(xué)里的)學(xué)科或?qū)W業(yè)


    而外國(guó)語(yǔ)大學(xué)里面不只有外語(yǔ)

    還有很多其它學(xué)科

    如果使用foreign language就有點(diǎn)狹義了

    所以我們可以用

    International Studies University

    Foreign Studies University來(lái)表達(dá)


    圖片


    ↓ 例句 ↓


    Lucy graduated from Beijing Foreign Studies University in 2015. 

    露西是2015年從北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)畢業(yè)的。

    微信公眾號(hào)搜索: 北京小學(xué)學(xué)習(xí)資料     家長(zhǎng)升學(xué)指南  關(guān)注公眾號(hào),獲取最新資訊!   

    圖片

    掃碼添加“家長(zhǎng)論壇”微信好友(微信號(hào) 16619908263

    獲取KET/PET官方真題匯總、官網(wǎng)樣卷試題、聽(tīng)力閱讀答題卡、高頻必備單詞表

    咨詢北京KET PET相關(guān)課程請(qǐng)撥打電話 16619908263 (同微信號(hào))


    已邀請(qǐng):

    要回復(fù)問(wèn)題請(qǐng)先登錄注冊(cè)