全民可參與 | 2023年第9屆中西部翻譯大賽參賽記
(零)這是我參加的第一個英語比賽。當初是在賽氪上找算法競賽的時候,無意中發(fā)現(xiàn)的這個比賽。賽氪上有各個學(xué)科的競賽,英語類比賽是最頻繁的。中西部外語翻譯大賽已經(jīng)舉辦了8屆,2023年是第9屆。主辦單位是中西部翻譯協(xié)會共同體和十幾個省的翻譯協(xié)會。比賽語言包含英語、法語、德語、俄語、西班牙語和日語。英語分為口譯和筆譯??谧g和筆譯又進一步細分為英語專業(yè)組和非英語專業(yè)組。?? ?英語競賽的評獎方式有兩種。一種是按比例評獎的,另一種是按分數(shù)評獎的。這次的“2023年第九屆中西部外語翻譯大賽”,是按比例評獎的,并且獲獎比例比較低。初賽獲獎比例為一等獎3%、二等獎5%、三等獎10%、優(yōu)秀獎16%,共計34%;決賽獲獎比例為特等獎3%、一等獎5%、二等獎10%、三等獎16%,共計34%。決賽的獲獎率其實就是34% * 34% = 11%。國內(nèi)的英語比賽報名費多是50元左右,比較良心。這個中西部翻譯大賽的報名費甚至更便宜一些,40元。?? ?? ? ? ? ?
?
(壹)初賽日期是2023年12月30日的9點~22點,或12月31日的9點~22點任意選擇連續(xù)的一小時。初賽題目全部都是選擇題,中譯英20道題,共50分;英譯中20道題,也是50分。比賽前要提交有電子簽名的《誠信承諾書》。比賽前給了一套往屆的真題供參考,但也聲明了不會考原題。我那幾天比價忙,就沒有去做。往屆真題長這樣:?? ?既可以用手機,也可以用電腦參賽。比賽的時候,需要開單攝像頭。另外,多次切屏也會被強制交卷。初賽結(jié)束后的1月4號,主辦方發(fā)了違規(guī)通告,有五名學(xué)生抄襲作弊被通報并處罰了。這讓我想起每年的青少年信息學(xué)比賽,這個比賽是線下的,監(jiān)考很嚴格,但是每年都有選手因為代碼雷同而被通報并處罰。同樣也是1月4號,主辦方發(fā)布了獲獎名單。我獲得了三等獎。老實說,那些題感覺挺難的,有1/4的題我完全不知道選哪個,都是蒙的答案。? ? ? ? ??
(貳)決賽日期是2024年1月6日的9點~22點,或1月7日的9點~22點中選擇任意連續(xù)的倆小時。決賽除了時間比初賽多一倍外,其他規(guī)則跟初賽規(guī)則一樣:可用手機或電腦答題;開單攝像頭;比賽之前也要簽《誠信承諾書》。?? ?決賽是主觀題,只有兩道題,一道英譯中,另一道是中譯英。英譯中那道題很長,好幾段。是分析中美關(guān)系的,涉及亞太經(jīng)合組織(APEC)會議和兩位領(lǐng)導(dǎo)人會面,還提到23年美國一些政要訪華,比如國務(wù)卿布林肯、財長耶倫、氣候特使克里、加州州長紐森等。中譯英那段比較短,只有兩三段,幾百個字的樣子,內(nèi)容是向領(lǐng)事館的使節(jié)們傳達精神的。按我原先的推算:我在初賽中獲得的是三等獎,這是最低檔次的獎,復(fù)賽只有34%的獲獎率,按理輪不到我獲獎。但是,我有看時政新聞的習(xí)慣,所以這兩道翻譯主觀題我恰巧會做,這次決賽估計不會空手而歸。但是,想到有人說,太關(guān)注時政會導(dǎo)致貧窮,這真是讓我感到害怕呀。? ? ? ? ??
?? ?(叁)因為決賽是主觀題人工判卷,需要較長的時間。所以到了1月26號才出最終結(jié)果。?? ?有人問我這些證書有什么用,答案是沒什么用。證書對在校本碩博或許有一點點用,對已畢業(yè)的或者還沒升大學(xué)的中小學(xué)生,是沒什么用的。但是,如果你想提升一下英語水平,就可以考慮參加比賽。如果不參加比賽的話,你有動力翻書做題嗎?這個比賽,是我參加的四次比賽里感覺最好的。首先是題目比較難,雖然我也不太會做,但是按照經(jīng)驗,題難的比賽都是好比賽。其次是比賽題目不從題庫里出,都是新題。第三是線上比賽,時間比較自由,如果是線下比賽就得固定時間,選手們不一定有時間參與。沒有找到相關(guān)結(jié)果
已邀請:
0 個回復(fù)